Google translation AI botches legal terms

By

Could be contributing to significant misunderstandings.

Google translation AI botches legal terms
Translation tools from Google and other companies could be contributing to significant misunderstanding of legal terms with conflicting meanings such as "enjoin," according to research due to be presented at an academic workshop. Google's translation software turns an English ...

Hi! You've reached one of our premium articles. This is available exclusively to subscribers.

It's free to register, and only takes a few minutes.

Once you sign up you'll have unlimited access to the full catalogue of Australia's best business IT content, as well as a daily news bulletin delivered straight to your inbox.

Register now
Got a news tip for our journalists? Share it with us anonymously here.
Tags:

Most Read Articles

Vic Police uses AI to reformat community-submitted crime reports

Vic Police uses AI to reformat community-submitted crime reports

AGD sets end-of-year deadline for Microsoft 365 rollout

AGD sets end-of-year deadline for Microsoft 365 rollout

Australia takes another step toward a central bank digital currency

Australia takes another step toward a central bank digital currency

ANZ to put 3000 leaders through an AI "immersion centre"

ANZ to put 3000 leaders through an AI "immersion centre"

Log In

  |  Forgot your password?